português | español | english | français |

logo

Cerca a la base de dades

Base de dades:
fons
Cercar:
CHUMILLAS COROMINA, JORDI []
Referències trobades:
Mostrant:
1 .. 2   en el format [Estàndard]
pàgina 1 de 1


1 / 2
seleccionar
imprimir

Bookmark and Share
Edicions de la Magrana (1976-2000) Política, Literatura i Escola / Manuel Llanas Pont, Jordi Chumillas
Llanas i Pont, Manuel


Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2012
144 p. (Biblioteca Serra d'Or
ISBN 978-84-9883-543-4

Estudi i història d'aquesta editorial, sorgida en plena transició postfranquista amb una vocació prioritàriament política, i que al cap de poc, forçada pel context històric i pels resultats econòmics, esdevingué una editorial bàsicament literària de notori dinamisme. Cal destacar-ne, a més, el caràcter pioner en la producció i la difusió de productes (vídeos, cassets i cedés) altres que el llibre.



Matèries: Indústria editorial i impremta ; Transició democràtica ; Vida política ; Catàlegs de publicacions ; Cultura ; Educació ; Literatura ; Edició de publicacions
Matèries:Edicions de la Magrana
Àmbit:Catalunya
Cronologia:1976 - 2000
Autors add.:Chumillas Coromina, Jordi


Enllaç permanent a aquest registre



2 / 2
seleccionar
imprimir
Text complet
Bookmark and Share
Traducció i edició a Catalunya durant la primera dictadura del s.XX (1923-1930) [Fitxer informàtic] / Jordi Chumillas Coromina
Chumillas Coromina, Jordi


Dirigida per: Llanas, Manuel. Universitat de Vic. Facultat de Ciències Humanes, Traducció i Documentació, 2007
1 fitxer electrònic
Treball de recerca.

Quan Miguel Primo de Rivera va pujar al poder l'any 1923, una de les primeres accions que va portar a terme fou la imposició de la censura en la premsa, tant pel que fa a les publicacions periòdiques com als llibres. A la pràctica, però, l'impacte d'aquesta censura en l'edició de llibres va ser força reduït: de fet, durant els anys que va durar el directori el món editorial va viure un creixement considerable, tant pel que fa als volums editats (originals i traduïts) com al nombre de segells editorials. Amb aquest treball em proposo construir una base de dades que inclogui totes les traduccions publicades a Catalunya de 1923 a 1930 a partir de la qual em sigui possible valorar diversos aspectes relacionats amb l'activitat traductora durant la dictadura de Primo de Rivera (per exemple, les matèries i llengües més traduïdes, el perfil dels traductors més actius o les editorials i col·leccions més actives en la traducció).


Matèries: Dictadura de Primo de Rivera ; Censura ; Editors ; Traductors ; Edició de publicacions ; Bases de dades
Àmbit:Catalunya
Cronologia:1923 - 1930
Accés: http://hdl.handle.net/2072/4302
Localització: Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya


Enllaç permanent a aquest registre



pàgina 1 de 1

Base de dades  fons : Formulari avançat

   
Cercar:
en el camp:
 
1     
2   
3